Laura y Valeria iban en el tren. Ellas hablaban de gallinas y piratas. Supuestamente, hablando francés.
De la nada, hubo un corto silencio y Laura sale y dice con gran emoción: "Valeria, ¿cómo es que se dice, no dejes a quien te ama por quien te quiere...?"
Laura en sus intentos de decir la frase completa fracasó. Valeria ,también fracasó, hasta que por fin le salió.
"No dejes a quien te ama por quien te quiere porque quien te quiere te dejará por quien ama." dijo.
Aun no estaban seguras si era así, pero esa era la idea.
Laura mientras le textiaba la frase a Amaury decía lo mucho que la odiaba.
"No entiendo esa filosofía. ¡Yo me voy con quien a mi me dé la gana!" dijo con actitud.
"Lo sé, si estas dejando a quien te ama es porque ya no sientes na' y ¿pa' que quedarte con esa persona? le respondió Valeria.
Al final, las dos estuvieron de acuerdo con que la gente que dice esa frase con una mierda y les maman el bicho. Laura dijo que ese es el problema que tiene ésta sociedad. Ya que no se dejan porque la otra persona la/lo ama y ¡bicho es! que se busque a otra persona que la/lo ame. Ésta frase debería dejar de usarse y punto.
PD: Luego le dieron search a la frase y se dieron cuenta que era: No dejes a quien amas por quien te gusta porque quien te gusta te dejará por quien ama.
No hay comentarios:
Publicar un comentario